Ugrás a tartalomhoz Lépj a menübe
 


84,A nagyszentmiklósi kincsek 5. Aranytálca olvasatának rövid összegzése

84-nagyszentmiklos-1.g.jpg

(Katt a képekre:)

80-aranytalca.png

A kép alatti rovások: " Díszen írt Úr honi rokonok állatnevekkel éltek, előny volt."

 

Én vettem észre, hogy írásjelekből áll az állatok képe a tálcán levő szöveg felett.

84-arany-talca-teljes-irasa.jpeg

 

Mintha az uralkodócsalád történetét látnánk aranyba írva a nagyszentmiklósi kincseken.

Összegezve jobbról balra a tálca állat-indás ábrázolásának mai nyelvezettel való olvasata:

 

Jobb sarok indái: „Nevess a nép(ed)re..”

Jobb oldali madár : „Isten úton jön 3 nap (múlva).”

Jobb oldali róka: „Vak úr rókának sütnek .. V T T neve: G főnök Ős (úr).”  „Hun főúron van róva Isten.”

A szentségtartó cserkészliliom: „Egy az Isten az él-úr (fő-úr) az urak ura.”

 

Bal oldali sakál vagy kutya: „Egy úr van. Sietve mentek, hogy naplementére négyen gyalog oda érjenek az Úr   Istenhez.”

Bal oldali madár (magyar): „Élet ős urának, Úr nyájának magva f,….(jó kinézetű). Istenünknek Urunk a nép aranyát neki tette.” (oda vitte vagy tette)

Bal oldali indás díszítés: „Őseink vére egy”

 

a-2.jpg

(A tálcán lévő állatképek írásjelekből épülnek fel, ezeket én olvastam el e módon és ismertettem először. Lexikon eredeti képéért katt a képre.)

Keresztény zarándoklatnak állít emléket. Messze földről jöttek a magyar zarándokok, Úrhona, ma Irán országából. Mi volt a Kárpát-medencében, milyen zarándokhely, ha a Szentföld volt közelebb, mégis ide jöttek? Milyen szent vallási központ Hungária?

JÉZUS SZENT ANDRÁST KÜLDTE HOZZÁNK:

A Duna, Tisza vidékén élő hun urak nem nagy ázsiaiak, nem az Uralból jöttek hanem úrhoni, (iráni) eredetűek és magukat állatképekkel jelképezték.

Így: Oktár : A KuTya úR.

Rúga : RóKa

Atilla: ATya Ló (De etel, itil, étel, ital szavunk is benne van a nevének rovás mássalhangzóiban.)

A visszatérő hunok, akiket avaroknak nevezünk a vár-iak vagy más forrásokból AB – ARI nak nevezettek HAB urak vagy EB urak elnevezésűek lehettek.

 

Ezzel megértjük miért írták az európaiak, akik nem tudtak magyarul, hogy a hunok állatok és hogy Atilla kutyától származott. Egyszerűen lefordították nekik az állatneveket, mert nem tudtak vele mit kezdeni.

 A SZŰZANYA, BOLDOGASSZONY NÉPE VAGYUNK, SEGÍTENI FOG RAJTUNK:

Mások feltételezéseit is megtaláljuk a neten. Javaslom összehasonlításra a honlapomon bemutatott olvasatokkal. A hiteles olvasat választása az olvasó szabadsága. Lemásoltam a Wikipédia lexikonból olvasóink kérésére a rovásokat, beírtam az én olvasatom: (Lexikon eredetiért katt a képekre.)

10. számú tál: a lexikon szerint: "frissülj fel". Oda írtam, milyen lenne rovással e szöveg. Aminek olvasom: RÉTES.

84-mas-1.png.jpeg

15. számú lapos edény: a lexikon szerint erdei étek, gyümölcs. Oda írtam, milyen lenne rovással e szöveg. Aminek olvasom: a Meny étke. (A család fiának a felesége a házigazda menye. A nagyrabecsülés jeleként saját étektartó aranytálat kapott.)

84-mas-2.png.jpeg

84-mas-2b.-png.jpeg.jpeg

5. számú kancsó: itt már nem említek semmit, mutatom az olvasatom: ha ez boroskancsó, a mulatozást kéjnek nevezik, és a vég nélküli mulatozás káros, akkor figyelmeztet: A kéj szava végtelen.

84-mas-3.png.jpeg

6. számú kancsó:

84-mas-5.png.jpegÚgy látják, valamilyen vízről ír a szöveg.

Olvasatomban: Pisz vacsoráhosz önt ki. Az alsó sor mássalhangzóira nem jöttem rá, mit jelenthetnek.

Mai szóhasználatunkkal: Víz, vacsorához. (Itt) öntsd ki.

 

A Bécsben lévő aranykincsek magyar szöveggel vannak feliratozva, magyar nyelven jól olvashatók. 2011. jan. 28. Mivel közkincs, a publikációm szabadon terjeszthető, "Kisssúrék rovás lelet olvasatai" megjelöléssel. E honlapra átmentve: 2015.03.25.